Showing posts with label Σκέψεις - thoughts. Show all posts
Showing posts with label Σκέψεις - thoughts. Show all posts

Thursday, June 19, 2014

Απουσιών... δικαιολόγησις

Κορίτσια μου, γεια σας.

Μετά από απουσία ενός μήνα από την μπολκόσφαιρα, επιστρέφω με μια ανάρτηση - εξήγηση.
Corpus Christi σήμερα στην Πολωνία και για μας είναι bank holiday, άρα εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία για να επανασυνδεθώ μαζί σας. 

Πολλά συνέβησαν σε ένα μήνα στις ζωές όλων μας.
Προσπάθησα όσο γινόταν αυτό το διάστημα, αν όχι να αφήνω σχόλια, έστω να επισκέπτομαι τα blogs σας και να απολαμβάνω τις αναρτήσεις και τις δημιουργίες σας.

Φορεματάκι με νήμα Alize Bahar 16

Δεν θα πω, πως ήταν μόνο η δουλειά που με κράτησε μακριά, αν και σίγουρα έπαιξε καταλυτικό ρόλο.  Δεν χάνεται ένας άνθρωπος έτσι, αν δεν θέλει να χαθεί. 


Φαντάζομαι πως αρκετές από εσάς με καταλαβαίνετε. 
Το bloging δίνει σε αρκετές από εμάς, την δυνατότητα να είμαστε πολύ περισσότερο αληθινές, από όσο ήμαστε στην καθημερινή μας ζωή. 
Θα μιλήσω για μένα και θα κόψω τις γενικεύσεις μιας και δεν έχουν καμιά ουσία.
Στην καθημερινή μου ζωή, αποφεύγω να τραβώ την προσοχή, μου είναι ευκολότερο κάνοντας χαβαλέ να βγάλω την μέρα καθαρή κι αυτό ήταν τούτο το διάστημα το ζητούμενο,  να την βγάλω καθαρή, να προσαρμοστώ, να μην δημιουργώ έννοιες και ανησυχίες στους κοντινούς μου. 
Στο blog όμως, μου βγαίνει κάτι πιο αληθινό. Ίσως γιατί αρχικά έχω απέναντί μου τον εαυτό μου.
Οι λέξεις που πληκτρολογώ στο keyboard έχουν σαν πρώτο αποδέκτη εμένα. Έτσι έχω την αίσθηση καθώς γράφω και βλέπω στην οθόνη τις σκέψεις μου να τοποθετούνται η μια δίπλα στην άλλη, πως μιλώ στον εαυτό μου, στην συνείδησή μου. Και δεν ξέρω για εσάς αλλά εμένα τα ψέμματα πάντα μου ήταν δύσκολα, δεν έμαθα να τα λέω με ευκολία, ούτε να τα δέχομαι αναίμακτα. 
Εδώ λοιπόν καθώς γράφω, δύσκολα μπορώ να είμαι ψεύτικη.

 Puff Stitch  με V stitch στο επάνω μέρος
και V stitch με shell στην φούστα

Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρω να επιστρέψω δυναμικά μέσα στον Ιουνίου. Σας είπα άλλωστε η δουλειά, έπαιξε καταλυτικό ρόλο.
Είμαι στο πρώτο μου δίμηνο στην εταιρεία κι υπό καθεστώς συνεχούς εκπαίδευσης... Πολλές πληροφορίες να απορροφήσω, πολλές πρωτόγνωρες καταστάσεις να τις κάνω οικείες και φυσικά η ίδια η φύση της εργασίας, που θέλει εξαντλητική προσοχή στις δυο οθόνες του υπολογιστή.
 Συγχωρέστε με αλλά όταν γυρίζω σπίτι δεν έχω κουράγιο να στηθώ, πάλι μπρος στον υπολογιστή.  
Θα μου πείτε: γιατί βρε χριστιανή δεν μπαίνεις να πεις ένα γεια από τον υπολογιστή της δουλειάς, πολύ απλά και για λόγους ασφαλείας δεν έχω πρόσβαση σε προσωπικές σελίδες, social media κτλ... 

...Δυο μήνες παιδεύω το South Bay κι ακόμα είμαι στην αρχή!

Το καλό είναι πως μπορεί να μην βρίσκω όσο ενδιαφέρουσα περίμενα την δουλειά μου, αλλά περνάω καλά στο γραφείο  και παρά την κούραση με την ομάδα το διασκεδάζουμε. 
Σύμφωνα με τις τελευταίες πληροφορίες που μας έδωσαν, μπορεί από Ιούλιο να ξεκινήσουμε την κανονική μας βάρδια 2- 10,  άρα θα έχω τα πρωινά ελεύθερα για τις δουλείες του σπιτιού και το bloging κι έτσι να ξαναμπούν τα πράγματα σε κανονικούς ρυθμούς. 

Ως τότε σας φιλώ όλες σας, σας εύχομαι καλό καλοκαίρι όπου κι αν πάτε και ότι κι αν κάνετε!!!
Συγχωρήστε μου αν δεν σας αφήνω μηνύματα συχνά, αλλά τις αναρτήσεις σας τις βλέπω!!! 

Alize miss Batik 3702

Ευχηθείτε μου κι εσείς να τελειώσω το σάλι που ξεκίνησα πριν δυο μήνες και να βρω τρόπο να πλέξω ένα ακόμα φόρεμα για την μικρή που το ζήτησε εδώ και καιρό. 

ΥΓ:  Η επιλογή χρωμάτων δεν είναι τυχαία. Έχουμε μουντιάλ και Εθνική Ομάδα να υποστηρίζουμε! 
 Εντάξει είναι και το navy της μοδός φέτος,  αλλά δεν μας νοιάζει, εμείς για το μουντιάλ στολιζόμαστε!


Wednesday, May 14, 2014

Για την Luna και το "Εδώ" της και για μένα, γιατί θέλω να το πω...

Να πω κάτι θέλω σαν εξομολόγηση, απλώς να το γράψω, να φύγει από μέσα μου.
Ή έστω να μοιραστώ την νοσταλγία, την θλίψη και τον φόβο μου.


Είναι τώρα κάτι μήνες που σε κάθε μου δεύτερη κουβέντα μου βγαίνει ένα «θέλω να φύγω» και μαζί με αυτό το «θέλω να φύγω», με συνταράσσει νοσταλγία για το σπίτι μου.
Το αστείο είναι πως δεν έχω σπίτι. Δεν έχω το δικό μου σπίτι...
Το μητρικό σπίτι δεν το ένιωσα και ποτέ σπίτι μου, το πατρικό σπίτι πέρασε στα χέρια του αδερφού κι από κει στον καθημερινό εκβιασμό της τράπεζας.

Έμενα στο νοίκι όλη μου την ενήλικη ζωή και κάθε ένα από αυτά τα σπίτια με κόπο το έκανα δικό μου σπίτι.


Κι ύστερα ήρθε η κρίση, τα μνημόνια κι η εξορία.
Κι όλοι φύγαμε! Έφυγαν οι φίλοι μου, έφυγαν συγγενείς, έφυγαν γειτόνοι, έφυγα κι εγώ.

Έμεινε ο μπαμπάς και το σπίτι να σκονίζονται και να αραχνιάζουν.
Τα έπιπλά μου, τα βιβλία μου – αν δεν τα έφαγαν τα ποντίκια στην αποθήκη –
τα πράγματά μου, ακόμα και τα ρούχα μου είναι στην Ελλάδα.
Μοιρασμένα σε δυο σπίτια, στου αδερφού και στο εξοχικό των μελλοντικών πεθερικών.
Κανένα τους δεν είναι δικό μου κι όμως τα νιώθω κι τα δυο οικεία.
 Έχω ζήσει μέσα τους κι έχω να θυμάμαι, παραμένω όμως επισκέπτρια τους, κομμάτια μου είναι εκεί, αλλά όχι εγώ όλη.


Δεν θέλω να μιλήσω για τα υλικά, αλλά για μένα, για την ψυχή μου που έμεινε πίσω στην Ελλάδα. Άστεγη ψυχή, μα δεν την νοιάζει,  της αρκεί να είναι εκεί, στα άγια χώματα, να τριγυρνάει στις θάλασσες και τα βουνά.

Να πάω σπίτι μου θέλω και σπίτι δεν έχω!
Κι αυτό το σπίτι  εδώ, το ζω κάθε μέρα, το φροντίζω κάθε μέρα, δικό μου μα ξένο.
Κι αυτή η χώρα, η ξένη χώρα, ξένη θα μένει πάντα. Όσο κρατήσει αυτό το πάντα. Πόσο θα κρατήσει αυτό πάντα;;;

Εσάς ρωτάω! Πόσο θα μας κρατάτε μακρυά από την γη μας;
 Πόσο θα πληρώνουμε τους φόβους σας, το βόλεμά σας;

Μισό εκατομμύριο Έλληνες νέας γενιάς έφυγαν μετανάστες!

Μισό εκατομμύριο νέα παιδιά, στην πιο δημιουργική τους ηλικία. Στα 10 εκατομμύρια ψυχές που είμαστε όλοι μας, το μισό εκατομμύριο, ισούται με μια γενοκτονία.

«Τα εδώ»,  μου έγραψε χθες η Δήμητρα «δεν είναι για να τα σκέφτεσαι. Όλο για success story ακούμε αλλά η πραγματικότητα είναι πως μήνα με το μήνα η κατάσταση γίνεται όλο και πιο δύσκολη...»

Και δεν είναι πως δεν  ξέρω... δεν είναι πως δεν  θυμάμαι... Και να ‘θελα δεν ξεχνιέται!

Είναι όμως τόσα πολλά, τόσα άλλα, η Πατρίδα μου... Τόσα πέρα τα μνημόνια, τα μεσοπρόθεσμα, τους πουλημένους πολιτικούς και τους ανάξιους πολίτες.


Είναι η θάλασσα, ο αέρας, η μυρωδιά της γης. Πουθενά δεν θα βρεις αυτή την μυρωδιά του πεύκου, μαζί με ρίγανη και αγριολούλουδα και ζά (ζώα) που βόσκουν στην άκρη του δρόμου.

Πουθενά ο ήλιος δεν είναι τόσο λαμπερός, τόσο σκληρό το φως του...

Πουθενά το βουνό δεν είναι τόσο αδάμαστο και ταυτόχρονα προσβάσιμο...

Κακά τα ψέματα, πουθενά δεν είναι σαν την Ελλάδα κι ούτε φέτος θα την δω...

Έστω και χωρίς σπίτι... σπίτι μου είναι η ίδια χώρα και τρέμω κάθε μέρα για το αν θα μείνει τίποτε όρθιο, τίποτε ακόμα δικό μας ή θα τα ξεπουλήσουν οι Έλληνες για να κρατήσουν λίγο ακόμα τις συντάξεις και τους ψευτόμισθούς τους.

Ίσως τούτη η ανάρτηση να ταίριαζε καλύτερα σε άλλο ιστολόγιο κι όχι στο βελονάκι, αλλά ανεχτείτε με κι αν δεν μπορείτε απλώς αγνοήστε με . 

Wednesday, March 19, 2014

Τα νέα της απουσίας μου ή αλλιώς ο νόμος του Μέρφυ...

Μετά σχεδόν από 10 μέρες απουσίας επιστρέφω!

Με μια γρήγορη ματιά στην μπολγκόσφαιρα, βλέπω πως έχασα πολλά που μοιραστήκατε και που δημιουργήσατε. Οπότε δεν θα χάσω χρόνο, μετά το πέρας τούτης της ανάρτησης θα αρχίσω να επισκέπτομαι τις σελίδες!


Το φρούριο Barbakan στην Κρακοβία

Να σας πω γρήγορα γρήγορα τα νέα μου.

Ο Μάρτιος για εμάς έμελλε να είναι μήνας επισκέψεων. Μέλη τόσο της δικής μου οικογένειας, όσο και του καλού μου, κανόνισαν να μας επισκεφτούν.
Κι επειδή το συνηθίζουμε εμείς οι Έλληνες όταν περιμένουμε κόσμο, να καθαρίζουμε το σπίτι μας λες και θα περάσει το υγειονομικό. Πέρασα μια εβδομάδα καθαρίζοντας 35 τ.μ. σπίτι -ναι είναι κουφό το ξέρω! Πιστέψτε με όμως, το κοκ που καίνε για τον χειμώνα, τρυπώνει παντού και δεν βγαίνει με τίποτα!


Σαλέ στον πεζόδρομο της κεντρικής αγοράς
του χωριού Ζακοπάνε

Επίσης άλλο ένα που συνηθίζουμε ως λαός όταν έχουμε επισκέψεις, είναι να ψωνίζουμε και να μαγειρεύουμε λες και θα ταΐσουμε έναν λόχο πεινασμένων φαντάρων.
Ευτυχώς ή δυστυχώς, τα εν δυνάμει πεθερικά μου είναι λιτοδίαιτα. 
Παρόλα αυτά, έπρεπε να είμαστε τιγκαρισμένοι με όλα τα καλά για μην δώσουμε λαβές, πως στο εξωτερικό δεν τρώμε!


Υπαίθρια τέχνη στο τείχος του Barbakan
φρούριο στην Κρακοβία

Συνήθως, όταν περιμένεις κόσμο, προγραμματίζεις και έξοδα. Και συνήθως όταν προσπαθήσεις να μείνεις σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο, όλα μα όλα, πάνε στραβά. 
Να σας πω λοιπόν, πως μέσα σε 48ώρες, έσπασε η κανάτα από την καφετιέρα του γαλλικού, έσπασε το πόδι του τραπεζιού της κουζίνας, έσπασε το βίδωμα από το καλώδιο ντους στο μπάνιο.


Οι χιονισμένες κορυφές των Τάτρα που είναι
μέρος της οροσειράς των Καρπάθιων όρων

Και σαν να μην έφταναν αυτά, ο κοπρίτης μας άρχισε τις διάρροιες. Βλέπετε στην Ελλάδα το milbemax το παίρναμε 2 ή 3 φορές τον χρόνο. Εδώ όμως η κτηνίατρος, μας το έδωσε μια φορά στον ετήσιο εμβολιασμό έτσι αποκτήσαμε σκουλήκια. Τα σκουλήκια του έφεραν διάρροιες και οι διάρροιες μας στοίχισαν τον ύπνο για δυο μερόνυχτα...


Παραδοσιακό σαλέ στο χωριό Ζακοπάνε

Να μην σας τα πολυλογώ τώρα είμαστε καλά και περιμένουμε την δεύτερη φουρνιά επισκεπτών, ελπίζοντας πως δεν θα συμβεί τίποτε άλλο στραβό!

Αυτά τα νέα μου θα επιστρέψω σύντομα με τα νέα μου κατορθώματα στο βελονάκι.



Tuesday, December 3, 2013

Τα ροζ ελεφαντάκια - Crochet elephants

 Έχετε ακούσει που λένε πως τα παιδιά δεν θέλουν ακριβά πράγματα και περιουσίες, αγάπη θέλουν. Δίκαιο έχουν! Εμείς τα κακομαθαίνουμε. Εμείς οι ενήλικες, οι γονείς, οι συγγενείς, οι φίλοι. Τους μεταδίδουμε παιδί μου, τις δικές μας καταναλωτικές και ψευτοκιμπάρικες εμμονές. Θέλουμε σώνει και καλά να τα κάνουμε κωλόπαιδα, για να γκρινιάζουμε μετά!
 Το αστείο είναι, πως είτε το παιδί ζητήσει ακριβό δώρο, είτε φθηνό, εμείς θα γκρινιάξουμε. Αν είναι ακριβό, θα αρχίσουμε με την κρίση κι αν είναι φθηνό... τότε δεν σωζόμαστε. Μας πιάνουν τύψεις, ενοχές, ντροπές, συμπλέγματα. Και τι θα πει και ο κόσμος! Τι θα σκεφτούν οι γονείς! κτλ. Ο παραλογισμός του παραλογισμού!

Olivier elephant 

 Έτσι την πάτησα κι εγώ προ λίγων ημερών. 
Βλέπετε 9 του μήνα, έχει γενέθλια το Λενιώ μου, και σαν σωστή θεία και νονά, άρχισα να σκέφτομαι για το δώρο της. Μιας και το σκατό είναι πλέον χρονών,  μπορεί να αποφασίσει μόνη της. Οπότε την ρώτησα. 

 Δεν έμεινα όμως εκεί, όχι! Πρώτα αράδιασα όλες τις πιθανές επιλογές, ρούχα, παπούτσια, παιχνίδια κτλ για να ακούει και η μαμά και να διαλέξουν ότι χρειάζονται περισσότερο. 
Η μικρή που αιφνιδιάστηκε με τόσες επιλογές, είπε θα το σκεφτεί και θα μου πει!  

 Πέρασαν, που λέτε οι μέρες κι ένα μεσημεράκι, μου έρχεται στο  skype ένα αρχείο για αποδοχή.
Το παίρνω, το ανοίγω, της κάνω κλήση και την ρωτάω τι στέλνει 

Η περί ης ο λόγος φωτογραφία 

-Έναν ροζ ελέφαντα, για τα γενέθλια μου να με κάνεις νονά, απαντάει το σκατό.

Κι έχω μείνει η νονά!  Και φυσικά αρχίζω τα γνωστά που δίνουν το καλό παράδειγμα στα παιδιά...

-αγάπη μου να σου κάνω τον ελέφαντα, αλλά έχεις γενέθλια πρέπει να ζητήσεις πιο καλό δωράκι. Ελέφαντα σου πλέκω και χωρίς γενέθλια.  
-Ελέφαντα θέλω, να επιμένει το σκατό.
- Μωρό μου, δεν θες ένα μπουφανάκι; ρουχαλάκια ίσως; κανένα φόρεμα; παιχνιδάκι; 

  Να μην σας φλυαρώ,  το έπρηξα το παιδί, που κράτησε χαρακτήρα κι έκανε μόνο μια παραχώρηση. Ζήτησε και δεύτερο ελέφαντα για την μαμά του. 

Τα δυο ελεφαντάκια μάνας και κόρης μαζί
 Τι να κάνω, φύσηξα, ξεφύσηξα. Πήρα ένα φούξια νήμα και ξεκίνησα να πλέκω. Τον συναρμολόγησα και τον ξήλωσα τουλάχιστον τρεις φορές, μέχρι να πω ότι είναι έστω συμπαθητικός. 
Ο ιπτάμενος  φούξια ελέφαντας της Ελένης

 Η μικρή βέβαια, που παρακολουθούσε την πρόοδο του ελέφαντα της, μέσω skype, ήταν ενθουσιασμένη. 

  Η νονά όμως δεν ήταν! 
-Τι, ελέφαντα θα στείλω στο παιδί;  Μουρμούριζα μες στο σπίτι κι έκανα τα νεύρα του Γιώργου κορδόνια. 
-Και τι σόι νονά, στέλνει στα γενέθλια πλεκτούς ελέφαντες;  
-Αφού αυτό σου ζήτησε, κοπέλα μου! έλεγε ο έρμος.
-Εε κι αν το ζήτησε; μουρμούριζα, Παιδί είναι! Που να καταλάβει πως από την νονά του ζητάει ότι θέλει. Που να καταλάβει τον ρόλο μου; Αυτό είναι μέρους του ρόλου μου. Αν δεν κάνω καλά δώρα, δεν ολοκληρώνω τον ρόλο μου!  

ο ροζ ελέφαντας της μαμάς
  Μια εβδομάδα αργότερα κι αφού με έτρωγε ο παραλογισμός,  έδειξα στην μικρή τα σκουφάκια για τα γειτονάκια μου και την ρώτησα αν θέλει να της πλέξω κι αυτής. 
Με ανακούφιση άκουσα να λέει "θέλω νονά"  κι επιπλέον ζήτησε κι ένα σκουφάκι για την γάτα της. Οπότε περιχαρής  ανέλαβα να τα πλέξω. 

Το παιδί που είναι παιδί, ρώτησε αθώα, αν μπορώ το σκουφάκι της να το πλέξω ίδιο με της γάτας της, ώστε να βγαίνουν και τα δικά της αυτάκια έξω. Κι εγώ που ήθελα σώνει και καλά να ικανοποιήσω τις ενοχές μου, αντιπρότεινα να της πλέξω και  σκουφοκασκόλ με αυτιά και πατούσια γάτας. 
Mε καπέλο που μπαίνει και βγαίνει &
πλεγμένος αυτοσχεδιάζοντας
   Αφού ξεσκίστηκα μια εβδομάδα πλέκοντας, κι αφού ακόμα δεν είχα ικανοποιήσει τον ρόλο μου και τον κακό μου εαυτό. Κατέβηκα στα μαγαζιά αγόρασα και ρούχα...
 Έκατσα που λέτε έφτιαξα και κάρτα.  καλοτύλιξα τα δώρα, τα έβαλα στην κούτα και τα έστειλα στην Γερμανία.

 Γύρισα σπίτι, ήσυχη αλλά όχι ευχαριστημένη.. Είδε την φάτσα μου ο Γιώργος, με πήρε με το καλό, με πήρε με το κακό, τίποτα εγώ. Εκεί κολλημένη στην εμμονή μου. Του βγήκα κι από πάνω του ανθρώπου.  Μας άκουγε και ο μπαμπάς μου στο skype, νευρίασε και όπως το λένε λαϊκά, με έβαλε στην θέση μου και ησύχασα! 

Της μαμάς θυμίζει περισσότερο το συμπαθές τετράποδο
  Τώρα καθώς περιμένω την DHL να κάνει σωστά την δουλειά και να παραδώσει το δέμα μου στην Ελένη, σκέφτομαι πόσο δίκιο είχε ο σοφός μπαμπάς. Οι τύψεις μας και οι εμμονές μας, στιγματίζουν τα παιδιά, τα κακομαθαίνουν και τα κακομεγαλώνουν.  Στην τελική τα παιδιά, δεν μας ζητάνε ένα σκασμό πράγματα, την αγάπη μας θέλουν και την προσοχή μας. Και με αυτά είναι απόλυτα καλυμμένα! 

Links
Olivier elephant Free patern ravelry

Monday, August 19, 2013

Το μπαούλο της γιαγιάς μου - my granny's cupboard

Τις καλύτερες αναμνήσεις της ζωής μου
ως παιδί,
 
Θησαυροί κρυμμένοι σε ναφθαλίνη
treasures in mothballs
τις έχω στο σύνολο τους στο χωριό της γιαγιάς μου. 
Αυτό νομίζω δεν ισχύει μόνο 
για μένα 
άλλα για τα περισσότερα 
παιδιά της γενιάς μου.

Ώρες ξέγνοιαστου παιχνιδιού 
στα χωράφια και τις αλάνες, 
το πεντανόστιμο φαγητό της γιαγιάς,
που μας κατάφερνε να φάμε 
ακόμα και φασολάδα.
Μυρωδιές και γεύσεις, συνώνυμα της ευτυχίας. Ο φασκόμηλος, το ολόφρεσκο αγελαδινό ή κατσικίσιο γάλα για πρωινό, φέτες ψωμί με βούτυρο και ζάχαρη. Υποβρύχιο αργά το μεσημέρι για την δροσιά. Και φυσικά τον χειμώνα, τηγανοτυρόπιτα και παραμύθια στο κρεβάτι για να κοιμηθούμε.  
Η γιαγιά μου ήταν Μικρασιάτισσα στην καταγωγή, ήρθε στην Ελλάδα παιδάκι,
με την καταστροφή της Σμύρνης. Όπως όλοι οι Μικρασιάτες κουβαλούσε τον καημό της χαμένης πατρίδας.

Την θυμάμαι ατρόμητη, να σκοτώνει φίδια στην αυλή. 
Να σφάζει κότες, κι εγώ να κλαίω από λύπη, για το ακέφαλο ζωντανό, 
που έτρεχε τυφλά κι έπεφτε νεκρό κάτω.

Το βελόνι της γιαγιάς
my granny's hook

Πεταλούδα, κιτρινισμένα νήματα, μπερδεμένα
κουβαλάνε τόσες αναμνήσεις μου.











Όλο πρωί στο χωράφι, μετά στον μπαξέ, 
στον στάβλο να ταΐσει τα ζώα, στην κουζίνα να μαγειρέψει, 
στην σάλα να μπολιάσει τον καπνό. 
Κι όταν τέλειωνε η μέρα της, αντί να πέσει ξερή από την κούραση, έπιανε το πλεκτό της.
Κανένα εγγόνι και κανένα παιδί της δεν έμεινε παραπονεμένο. 
Όλοι μας κάτι χειροποίητο είχαμε φυλαγμένο στα προικιά μας. 
Μια κουβέρτα, ένα τραπεζομάντηλο, σεμέδες, δαντέλες, χρυσοχέρα η γιαγιά! 


Η γιαγιά νανουρίζει τον αδερφό μου κι εγώ καρναβαλάκι
My grandmother and I
















Τα δάχτυλα της σκεβρωμένα, τα αρθριτικά την ταλαιπωρούσαν, 
κι όμως το βελόνι δεν το άφηνε. Και με σπασμένο χέρι έπλεκε. 

Στα χωριά, η μια γειτόνισσα δανειζόταν το πλεκτό της άλλης να βγάλει το σχέδιο. 
Καμιά δεν είχε το δικό της πλεκτό στο σπίτι. Το δικό της βρισκόταν στην κουμπάρα, του μπατζανάκη, του ξαδέρφου, κι αυτή είχε στα χέρια της το πλεκτό της θείας, του κουμπάρου, της νύφης της. Τρέχα γύρευε δηλαδή.
Το εντυπωσιακό για μένα είναι πως χωρίς ίντερνετ, τα σχέδια έφταναν παντού, σχεδόν στην άλλη άκρη της χώρας. Κι όλο αυτό απλώς χέρι με χέρι.  

Ένα σεμέν, μια απλή δαντέλα κι ένα πλεκτό
που ποτέ δεν τελείωσε.
Η εικόνα της γιαγιάς μου, καθισμένη στον καναπέ. 
Με τα πόδια απλωμένα 
σαν να νανούριζε μωρό.
Ντυμένη στα μαύρα, σχεδόν
την μισή ζωής της, 
με το πλεκτό, απλωμένο 
στην ποδιά της, 
Με συντροφεύει πάντα!

Σε ένα ρυζόχαρτο, διπλωμένο 
το δανεικό πλεκτό.
κι απάνω του καρφίτσες με χρωματιστά κεφάλια 
για τους πόντους.  

Τα μαλλιά της ήταν ασημένια 
κι έλαμπαν στο φως του παραθύρου, πιασμένα κότσο, με κάτι άτακτα τσουλούφια να φεύγουν από αριστερά και δεξιά. Φορούσε στην μύτη τα γυαλιά και τα χέρια της δεν σταματούσαν, μια δυο ώρες την ημέρα έπλεκε. 

Οι κόρες της έμαθαν την τέχνη από αυτήν, το ίδιο και η μεγάλη της εγγόνα, 
μόνον η γράφουσα,η μικρή εγγονή, αρνιόταν πεισματικά να μάθει. Προσπάθησε η γιαγιά Σοφία, 
ο Θεός ξέρει πόσο προσπάθησε. Μάταια όμως. Η μικρή ήταν αγύριστο κεφάλι, γρήγορα παρατούσε το βελόνι και ή έπιανε τα βιβλία της, ή έτρεχε πίσω από την γάτα της αυλής. Ωραία χρόνια! 
Στο σπίτι μου, αν και δεν είμαι πολύ φαν
της δαντελοδιακόσμησης















Γιαγιά μου, πέρασαν πολλά χρόνια, μεγάλωσα, έφυγες. Τα βιβλία και τα μολύβια ήταν σίγουρα αυτά που με είχαν κερδίσει. Παρέμεινα σταθερή στην άποψη μου, "δεν με νοιάζει να γίνω νοικοκυρά, βρω άντρα και να 'χω προικιά". Μα το ρημάδι το βελονάκι κυλάει στο αίμα μου, κι όταν το έπιασα, ήταν αργά να σ' έχω δασκάλα.


Σεμεδάκι χρωματιστό.
- grandmother's doilies
Λεπτομέρεια. 










Πριν φύγω από την Ελλάδα, έμεινα ένα διάστημα στο σπίτι της γιαγιάς, σκάλισα λίγο τα εργόχειρα της. 
Οι θείες μου, 15 χρόνια πριν, όσα δεν ήξεραν για ποιον προορίζονταν, τα τύλιξαν σε ρυζόχαρτο με ναφθαλίνη και τα έκλεισαν στο μπαούλο. Η νύφη μου, τα σεβάστηκε και δεν τα πείραξε. 

Και βρέθηκα εγώ με δυο χρόνια να ψευτόπλέκτω, που τα ξανάνοιξα. 
Από περιέργεια μας κι ποτέ δεν μου άρεσαν τα σπίτια που είναι φορτωμένα με δαντέλες και σεμέν. 
Ήθελα να δω, από κοντά την τέχνη, την λεπτοδουλειά, τα σχέδια και τις υφές, που της πήρε μήνες να δημιουργήσει.  

Ανάμεσα τους βρήκα κλωστές, ένα από τα βελονάκια της, κι ένα μισοτελειωμένο πλεκτό φθαρμένο από τον χρόνο. Διάλεξα να τα πάρω, μαζί μου, παρέα ένα χρωματιστό σεμεδάκι. Να τα φέρω στο εξωτερικό. Να συνδέσω κάπως την γιαγιά, με την εγγονή και να κρατήσω μια ζωντανή συνέχεια στο εργαλείο (το βελονάκι) μιας σπουδαίας πλέκτριας, 
της γιαγιάς μου. 

Δυστυχώς από εδώ που βρίσκομαι, δεν μπορώ να σας παραθέσω φωτογραφίες από τα πλεκτά της, ούτε δική της, την ώρα που πλέκει μπρος το παράθυρο. 
Όλα αυτά είναι πίσω στην πατρίδα. Στο μέλλον όταν βρεθώ στα πάτρια εδάφη θα φροντίσω να τα αποθανατίσω και να τα μοιραστώ μαζί σας.

Μοτίβο ανανάς, λεπτομέρεια. 
Η δική μου δημιουργία από τα νήματα της γιαγιάς μου
My own creation of the threads of my grandmother
Πεταλούδα τότε και τώρα... petalouda yarn Then and Now
Ελληνική Κλωστοϋφαντουργία.
 Άλλος ένας κάποτε μεγάλος κλάδος της οικονομίας μας. 

My childhood’s best memories, took place in my granny’s house. A cottage in small Greek village of  100 people.  I believe that most people of my generation share those lovely memories, those feelings of ultimate happiness and freedom.
Hours and hours of playing without ending, in spring grasslands, fields, and dusty streets.
Granny’s delicious food.
Smells and flavors, synonyms of happiness. She was serving us sage tea, fresh cow milk or goat milk, for breakfast, slices of bread with butter and sugar. Sweet vanilla in a glass of cold water at noοn.  During the winter she was baking cheese pie and telling us bedtime stories.
My grandmother was from Smyrna, she came to Greece, as refugees with her family, in 1922.   She was a little girl, when the Turks destroyed the great city. She had the sorrow and nostalgia of her lost homeland in her heart.  
I remember her being fearless, killing snakes in back yard or decapitating chickens.
Before the sun rises she was already working  in the fields, after that she was taking care of  her kitchen garden, then in the barn to feed the animals, later cooking in the kitchen, then in the  hall to stick the tobacco leaves. 
And when the day had come to an end, instead of going to rest, she was working on her crochet pieces.
All of her children and her grandchildren took something handmade of her.
Wedding blankets,  large doilies, lace sleeping pillowcases, lace curtains, presents from her to us all, in our wedding day.
Despite of the tired, of her old age, the tormenting arthritis, she was crocheting, she even crochet with her hand broken.
The picture of my grandmother, sitting on the couch. With her legs outstretched like to lull a baby. Dressed in black, almost all her life. With a doily, stretched out on her apron. Never leaves my mind.
Her hair was silver white and gleamed in the light of the window, tied knot with naughty wisps flying left and right. Her glasses were falling on the tip of her nose and her hands holding a hook and yarn, never stop working.

She taught the art of crochet to her daughters, and her oldest granddaughter. All women of the family learn, crocheting, knitting, and embroidering, except the writer of these lines.
The little girl, who was named after her grandmother, stubbornly refused to learn. Granny’s affords, to teach the little girl was vain. The little girl quickly was giving up the crochet hook, and was catching her readings, or running to play with the cats.  
So beautiful years!

Grandma, many years have passed, I grew up, and you are not with us anymore. And even my mind didn’t change, and I do not fit the role of a good housewife, I know now that crochet flows in my blood, and I’m sorry that it took me so long to accept it. And I’m sorry that it is too late for me to have you as my teacher.

Before I left from Greece, I stayed a while at grandma's house, I looked a bit of her needlework.
 My aunts, 15 years ago, wrapped in rice paper with mothballs and closed on a  trunk ever crochet piece, she made and they didn’t know for whom there was made for. My sister in law respected the family wish and left them untouched.

15years after my grandma’s death, found myself reopening them.
I did this mostly because of my curiosity, since I never liked houses that are loaded with lace and doilies.
I wanted to see, with my on beginner-crochet eyes the art, the detailed work, the patterns and textures, which took her months to create.
Among her needlework I found threads, one of her steel crochet hooks and an unfinished project, timeworn. I chose to take them with me, along with a colored doily. Not only as memories, but mostly as a try to connect over time, grandmother with her granddaughter and to keep alive the art tool (crochet hook) of a great crochet artist,
My grandmother!

Unfortunately in the country I’m living in currently, I cannot share with you pictures of her needlework or herself crocheting in front of the window.

These things are all back at home. In the future, when Ill visit my homeland Greece I will make sure to take some photos to share with you all.